เนื้อเพลง + คำแปลเพลง White -THE BOYZ




너도 오늘만은 기억하고 있겠지
벌써 만난지도 일년이 됐어
นอโด โอนึลมานึน คีออกฮาโก อิซเกซจี
บยอลซอ มันนัลจีโด อิลนยอนนี ดเวซซอ
คุณก็จำวันนี้ได้เหมือนกันใช่ไหม
หนึ่งปีผ่านมาแล้วนะ ที่พวกเราได้พบกัน


우리 그때보다 변한 것이 있다면
좀더 커져버린 사랑일거야
อูรี คือแตโพดา พยอลฮัน กอซซี อิซตามยอน
จมทอ คอจยอบอริน ซารังอิลกอยา
ถ้ามีสิ่งใดที่เปลี่ยนแปลงไปจากในตอนนั้น
ก็คงเป็นความรักที่ค่อยๆเติบโตขึ้นเรื่อยๆ


겨울 내내 너를 생각하며 만들던
빨간 스웨터도 입혀 줄 거야
คยออุล เนเน นอรึล แซงกักฮามยอน มันดึลตอน
ปัลกัน ซือเวทอโด อิบฮยอ จุล กอยา
ความคิดของผมในตลอดช่วงฤดูหนาว 
คือการถักเสื้อสเวตเตอร์สีแดงให้คุณได้สวมใส่


항상 포근했던 니 마음과 어울려
날 생각하면 정말 좋겠어
ฮังซัง โพกึนแฮซตอน นี มาอึมกวา อออุลรยอ
นัล แซงกักฮามยอน จองมัล โชเกซซอ
ช่างดูเหมาะกับหัวใจที่แสนอบอุ่นเสมอมาของคุณ
และคงจะดีมากๆเลยล่ะ ถ้าคุณเองก็คิดถึงผม


거리에 함께 나온 연인들
밤새 들려오는 노랫소리들
คอรีเอ ฮัมเก นาอน ยอนอินดึล
พัมเซ ทึลรยอโอนึน โนแรซโซรีดึล
เหล่าคู่รักที่เดินเคียงกันอยู่บนท้องถนน
เสียงจากบทเพลงที่ได้ยินตลอดค่ำคืน


모두가 우리들의 만남을
축복하는 예쁜 선물들 같아
โมดูกา อูรีดือเอ มันนัมมึล
ชุกบกฮานึน เยปึน ซอนมุลดึล กัททา
ทุกอย่างเหมือนเป็นของขวัญอันแสนสวยงาม
ที่มาอวยพรให้กับการพบเจอกันของพวกเรา


저기 하얀 눈이 내려 저 하늘 모두 내려
우리 서로 닿은 마음위로 사랑이 내려
ชอกี ฮายัน นูนี แนรยอ จอ ฮานึน โมดู แนรยอ
อูรี ซอโร ทาอึน มาอึมวีโร ซารังงี แนรยอ
หิมะสีขาวที่ได้โปรยปรายลงมา ท้องฟ้าทั้งหมดได้โปรยปรายลงมา
ความรักก็ได้โปรยปรายลงมา ลงบนหัวใจของพวกเราที่สัมผัสกัน

살짝 니가슴에 기대안겨 먼저 말을 할까
나를 느끼는 너의 모든걸 사랑해
ซัลจัก นีคาซิมเม คีแดอันกยอ มอนจอ มัลรึล ฮัลกา
นารึล นือกีนึน นอเอ โมดึนกอล ซารังแฮ
ผมเอนตัวลงพิงตรงอกคุณเบาๆ แล้วพูดออกไปก่อนดีไหมนะ
ว่าผมรักทุกอย่างของคุณ ที่เข้าใจในตัวผม

Soul city city lights
Let it snow This starry night
Let the cold weather
bring people closer
Come in baby let me melt you
ใจกลางเมือง แสงไฟในเมือง
ปล่อยให้หิมะมันตกในค่ำคืนที่เต็มไปด้วยดวงดาว
ปล่อยให้อากาศมันหนาวเย็น
เพื่อให้ผู้คนขยับเข้ามาใกล้ชิดกัน
มาเถอะที่รัก มาให้ผมทำให้คุณละลาย


꽁 꽁 얼은 듯 꼭 잡은 손
차가운 입김 그 안엔 사랑의 녹는 점이
내 맘 속에 새하얗게 쌓인 건
네 예쁜 눈이겠지 you the one
กง กง ออรึน ตึซ กก จาบึน ซน
ชากาอุน อิบกิม คืออาเอน ซารับเอ นกนึน จอมี
เน มัม ซกเก แซฮายาเก ซาอิน กอน
นี เยปึน นูนีเกซจี you the one
มือที่จับกันเย็นราวกับน้ำแข็ง
จุดหลอมเหลวของความรัก ในลมหายใจที่เย็นๆ
สีขาวได้ซ้อนทับกันในใจของผม
ตาของคุณช่างสวยงาม you the one





우리 처음 만난 일년 전에 오늘도
지금처럼 하얀 눈이 내렸지
อูรี ชออึม มันนัล อิลนยอน จอนเน โอนึลโด
ชีกึมชอรอม ฮายัน นูนี แนรยอซจี
ในวันนี้เมื่อหนึ่งปีก่อน ที่พวกเราได้พบกันครั้งแรก
หิมะสีขาวได้โปรยปรายลงมา เหมือนกับในตอนนี้เลย


추워 코끝까지 빨개진 날 보면서
넌 놀려대며 웃고있었어
ชูวอ โคกึทกาจี ปัลแกจิน นัล โพมยอนซอ
นอน นลรยอแดมยอ อุซโกอิซซอซอ
มองดูผมที่จมูกขึ้นสีแดงๆ เพราะอากาศที่หนาวเหน็บ
คุณก็แกล้งหยอกล้อ และหัวเราะออกมา

가만히 빛을 내는 촛불에
지금 내 마음을 비춰 보일까
คามันฮี บิซซึล แนนึน ชดบูเล
ชีกึม เน มาอึมมึล พีจวอ โพอินกา
แสงเทียนที่ส่องสว่างอยู่อย่างเงียบๆ
คุณจะเห็นแสงสว่างในหัวใจของผมไหมนะ


이렇게 너와 함께 있는나
세상 누구보다 행복하다고
อีรอคเค นอวา ฮัมเก อิซนึนนา
เซซัง นูกูโพดา แฮงบกฮาทาโก
เพราะการที่ได้อยู่กับคุณอย่างนี้
ผมถึงได้มีความสุขมากกว่าใครคนไหนบนโลก


저기 하얀 눈이 내려 저 하늘 모두 내려
우리 서로 닿은 마음위로 사랑이 내려
ชอกี ฮายัน นูนี แนรยอ จอ ฮานึน โมดู แนรยอ
อูรี ซอโร ทาอึน มาอึมวีโร ซารังงี แนรยอ
หิมะสีขาวที่ได้โปรยปรายลงมา ท้องฟ้าทั้งหมดได้โปรยปรายลงมา
ความรักก็ได้โปรยปรายลงมา ลงบนหัวใจของพวกเราที่สัมผัสกัน

살짝 니가슴에 기대안겨 먼저 말을 할까
나를 느끼는 너의 모든 걸 사랑해
ซัลจัก นีกาซิมเม คีแดอันกยอ มอนจอ มัลรึล ฮัลกา
นารึล นือกีนึน นอเอ โมดึน กอล ซารังเฮ
เอนตัวลงพิงตรงอกคุณเบาๆ แล้วพูดออกไปก่อนดีไหมนะ
ว่าผมรักทุกอย่างของคุณ ที่เข้าใจในตัวผม


첫 눈 보다 너의 두 눈이 좋아
눈이 오는 날보다 more 비가 더 좋아 밖에
Christmas 조명들보다 너와 나 더 빛나
손을 잡고 함께 걸어가고파
ชอด นุน โพดา นอเอ ทู นูนี โชอา
นูนี โอนึล นัลโพดา more พีกา ทอ โชอา บักเก
Christmas  โชกึมดึลโพดา นอวา นา ทอ บิซนา
ซนนึล จับโก ฮัมเก กอลลอคาโกพา
ผมชอบดวงตาทั้งสองของคุณ มากกว่าหิมะแรกซะอีก
ชอบฝนด้านนอก มากกว่าวันที่หิมะตก
คุณและผมเปล่งประกายมากกว่าแสงไฟของคริสต์มาส
อยากเดินไปด้วยกัน และจับมือเอาไว้


무슨 말이 가장 네게 어울릴까
하나뿐인 사랑 모든 걸 내게 다주니까
진심으로 노래해 이건 널 위한 가사
곁에있는 네가 내 전부인 것 같아
มูซึน มัลลี คาจัง เนเก อออุลริลกา
ฮานาปุนนิน ซารัง โมดึน กอล เนเก ทาจูนีกา
ชินซิมมือโร  โนแรแฮ อีกอล นอล วีฮัน คาจา
คยอทเทอิซนึน นีกา เน ชอนบูอิน คัททา
คำพูดไหนที่ดูเหมาะที่สุดกับคุณกันนะ
เพราะคุณคือความรักเดียว ที่ให้ทุกสิ่งทุกอย่างกับผม
ผมร้องเพลงจากหัวใจ เนื้อเพลงๆนี้สำหรับคุณ
คนที่อยู่ข้างๆกัน คุณที่เป็นเหมือนทุกๆอย่างของผม 


지금 니 바램이 들려 저 하늘 까지 들려
나도오늘밤엔 같은 소원 빌게 될 거야
많은 시간들이 흘러가도
우리들의 사랑
ชีกึม นี พาเรมี ดึลรยอ จอ ฮานึน กาจี ดึลรยอ
นาโนโอนึลพัมเมน คัททึน โซวอน บิลเก ดเวล กอยา
มันนึน ชีกันดึลรี ฮึลรอกาโด
อูรีดึลเอ ซารัง
ในตอนนี้ ผมได้ยินคำอธิษฐานของคุณ ได้ยินไปจนถึงบนท้องฟ้า
ในคืนนี้ ผมเองก็ปรารถนาเช่นเดียวกันกับคุณ
ว่าถึงแม้เวลาจะผ่านไปอีกนานแค่ไหน
ความรักของพวกเรา
­
지금처럼만 간직해주길 기도해
ชีกึมชอรอมมัน กันจิกแฮจูกิล คีโดแฮ
ภาวนาว่าจะถูกเก็บรักษาไว้อย่างดี เหมือนเช่นในตอนนี้






-------------------------------------------------

KR-LYRICS : genius.com
TH-TRANS : JUHAKNYEON_TH

Comments